Advokatrådet dokumenterer alvorlige retssikkerhedsbrister i Grønland, især pga. sprogbarrierer, mangel på tolke og fravær af standardiseret grønlandsk juridisk terminologi. En pakke af kortsigtede tiltag anslås at koste 34,3 mio. kr. årligt, og der opfordres til politisk finansiering.
Advokatrådet peger i en ny rapport på væsentlige mangler i retssikkerheden i Grønland. Særligt sprogforholdene i retssystemet svækker borgernes mulighed for en retfærdig rettergang. Der mangler kvalificerede tolke og oversættere, og der findes ikke en ensartet grønlandsk juridisk terminologi. Kombinationen af forskellige dialekter og et dansk‑grønlandsk sprogskel øger risikoen for misforståelser i efterforskning, afhøringer og i retten, hvilket kan påvirke bevisvurdering, partsforståelse og domstolenes afgørelser.
Få adgang til hele artiklen.
- Helt gratis. Få adgang til hele artiklen. Helt gratis.
- Helt gratis. Få adgang til hele artiklen. Helt gratis.
Med en gratis bruger kan du læse alle artikler, gemme dine favoritter og meget mere.
Ledige stillinger
Relaterede artikler
Vis flere
Relaterede kurser
Vis flere
Relaterede jobs